TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 23:11

Konteks

23:11 The Lord stretched out his hand over the sea, 1 

he shook kingdoms;

he 2  gave the order

to destroy Canaan’s fortresses. 3 

Yesaya 44:27-28

Konteks

44:27 who says to the deep sea, ‘Be dry!

I will dry up your sea currents,’

44:28 who commissions 4  Cyrus, the one I appointed as shepherd 5 

to carry out all my wishes 6 

and to decree concerning Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’

and concerning the temple, ‘It will be reconstructed.’” 7 

Yesaya 45:4-5

Konteks

45:4 For the sake of my servant Jacob,

Israel, my chosen one,

I call you by name

and give you a title of respect, even though you do not recognize 8  me.

45:5 I am the Lord, I have no peer, 9 

there is no God but me.

I arm you for battle, 10  even though you do not recognize 11  me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:11]  1 tn Heb “his hand he stretched out over the sea.”

[23:11]  2 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

[23:11]  3 tn Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here.

[44:28]  4 tn Heb “says to.” It is possible that the sentence is not completed, as the description of Cyrus and his God-given role is developed in the rest of the verse. 45:1 picks up where 44:28a leaves off with the Lord’s actual words to Cyrus finally being quoted in 45:2.

[44:28]  5 tn Heb “my shepherd.” The shepherd motif is sometimes applied, as here, to a royal figure who is responsible for the well-being of the people whom he rules.

[44:28]  6 tn Heb “that he might bring to completion all my desire.”

[44:28]  7 tn Heb “and [concerning the] temple, you will be founded.” The preposition -לְ (lÿ) is understood by ellipsis at the beginning of the second line. The verb תִּוָּסֵד (tivvased, “you will be founded”) is second masculine singular and is probably addressed to the personified temple (הֵיכָל [hekhal, “temple”] is masculine).

[45:4]  8 tn Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.”

[45:5]  9 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

[45:5]  10 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).

[45:5]  11 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA